Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  127

Quae liberi parentibus deberent, ea illos romanis debere, si ulla pietas, si memoria antiquae patriae esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe.f am 24.04.2023
Was Kinder ihren Eltern schuldig sein sollten, das hätten sie den Römern geschuldet, wenn irgendeine Pietät, wenn Erinnerung an die alte Heimat bestanden hätte.

von isabel.858 am 07.01.2021
Sie schuldeten den Römern dieselben Pflichten, die Kinder ihren Eltern schulden, wenn sie einen Funken von Loyalität oder Erinnerung an ihre alte Heimat besäßen.

Analyse der Wortformen

Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
liberi
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
parentibus
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
deberent
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illos
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
romanis
romanus: Römer, römisch
debere
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
si
si: wenn, ob, falls
ulla
ullus: irgendein
pietas
pietas: Frömmigkeit, Pflichtgefühl, Ehrfurcht, Pflichtbewusstsein, fromme Gesinnung
si
si: wenn, ob, falls
memoria
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
antiquae
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
patriae
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum