Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII) (4)  ›  161

Ceterum transportati milites in siciliam et erant maior pars latini nominis sociorumque prope magni motus causa fuere; adeo ex paruis saepe magnarum momenta rerum pendent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
Ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
latini
latinus: lateinisch, latinisch
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
momenta
momentum: Augenblick, Moment, Wichtigkeit, Bedeutung
motus
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nominis
nomen: Name, Familienname
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
paruis
parvus: klein, gering
pendent
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
sociorumque
que: und
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
siciliam
sicilia: Sizilien, EN: Sicily
sociorumque
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
transportati
transportare: hinüberbringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum