Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  099

Causam inaugurari coacti flaminis libens reticuissem, ni ex mala fama in bonam uertisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marwin.h am 30.12.2019
Die Ursache des Flamens, der gezwungen wurde, eingeweiht zu werden, hätte ich gerne verschwiegen, wenn sie nicht von schlechtem Ruf in guten übergegangen wäre.

von linda8965 am 23.02.2021
Ich hätte gerne über den Fall des Priesters geschwiegen, der gegen seinen Willen ins Amt gedrängt wurde, wäre die Angelegenheit nicht von einem Skandal zu einer Erfolgsgeschichte geworden.

Analyse der Wortformen

bonam
bonus: gut, tüchtig, brav, ehrenhaft, nützlich, vorteilhaft, günstig, glücklich, das Gute, Vorteil, Nutzen, Segen
bona: Güter, Besitz, Vermögen, Habe, Segen, Vorteile
causam
causa: Ursache, Grund, Anlass, Beweggrund, Vorwand, Lage, Situation, Fall (juristisch), Prozess, Rechtsstreit, wegen (mit Genitiv)
coacti
cogere: zwingen, nötigen, antreiben, versammeln, zusammentreiben, sammeln, vereinigen, verdichten, folgern, schließen
coactus: gezwungen, erzwungen, unfreiwillig, Zwang, Nötigung
coactum: Filz, Filzdecke, dicke Decke
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Leumund, Ruhm, Sage, Tradition
flaminis
flamen: Flamen (römischer Priester)
flamina: Frau eines Flamenpriesters, Priesterin
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
inaugurari
inaugurare: einweihen, weihen, durch Vogelschau Vorhersagen treffen, die Zeichen der Götter deuten
libens
libens: willig, gern, bereitwillig, freudig, geneigt, günstig
libere: frei, offen, freimütig, ungehindert, ungebunden
mala
malus: schlecht, übel, schlimm, böse, schädlich, ungünstig, Apfelbaum, Mastbaum, Mast, Stange, Balken
mala: Wange, Backe, Kinnbacken
malum: Übel, Leid, Unglück, Unheil, Schaden, Plage
ni
ni: wenn nicht, falls nicht, außer wenn, es sei denn, sofern nicht
reticuissem
reticere: verschweigen, stillschweigen, verheimlichen, unterdrücken, übergehen
uertisset
vertere: wenden, drehen, umdrehen, kehren, verwandeln, übersetzen, übertragen, ändern, verändern, richten, lenken, betrachten, überlegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum