Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII) (3)  ›  126

Sulpicio eadem legione eademque classe macedoniam obtinere iusso prorogatum in annum imperium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iusso
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
legione
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
macedoniam
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
obtinere
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
prorogatum
prorogare: verlängern
eademque
que: und
Sulpicio
sulpicius: EN: Sulpician, EN: Sulpicius

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum