Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  678

Fuit sponsa tua apud me eadem qua apud soceros tuos parentesque suos uerecundia; seruata tibi est, ut inuiolatum et dignum me teque dari tibi donum posset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonas.p am 20.07.2017
Deine Verlobte war bei mir mit derselben Bescheidenheit, mit der [sie] bei deinen Schwiegereltern und ihren Eltern war; sie wurde für dich bewahrt, damit dir ein unberührtes, meiner und deiner würdiges Geschenk gegeben werden konnte.

von edda.8988 am 18.07.2014
Deine Braut zeigte mir denselben Respekt, den sie deiner Familie und ihren Eltern entgegenbrachte. Ich habe sie für dich beschützt, damit ich sie dir als ein unberührtes Geschenk übergeben kann, das uns beiden würdig ist.

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
dari
dare: geben
dignum
dignum: würdig
dignus: angemessen, würdig, wert
donum
donum: Geschenk, Gabe, Präsent
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
Fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
inuiolatum
inviolatus: unverletzt, unhurt
parentesque
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parentare: Totenopfer darbringen
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
qua
qua: wo, wohin
parentesque
que: und
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
seruata
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
soceros
socer: Schwiegereltern
sponsa
spondere: versprechen, geloben
sponsa: Verlobte, Braut
sponsare: EN: become betrothed/engaged to marry (woman)
sponsum: Gelöbnis
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tua
tuus: dein
uerecundia
verecundia: Zurückhaltung, Anstandsgefühl
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum