Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (13)  ›  631

Extra hanc multitudinem hispanorum obsides erant, quorum perinde ac si sociorum liberi essent cura habita.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, EN: outside, EN: outside of, beyond, without, beside
habita
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
hispanorum
hispanus: EN: Spanish, of Spain
liberi
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
multitudinem
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
obsides
obses: Geisel, Bürge
obsidere: bedrängen, belagern
perinde
perinde: auf gleiche Weise, EN: in the same way/just as, equally
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
sociorum
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum