Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  570

Extra hanc multitudinem hispanorum obsides erant, quorum perinde ac si sociorum liberi essent cura habita.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristine.y am 12.10.2018
Außerhalb dieser Menge von Hispani befanden sich Geiseln, um die sich gekümmert wurde, als wären es Kinder von Verbündeten.

von karolin.844 am 30.07.2020
Neben der spanischen Menge waren auch Geiseln, die behandelt wurden, als ob sie die Kinder von Verbündeten wären.

Analyse der Wortformen

Extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
multitudinem
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
hispanorum
hispanus: EN: Spanish, of Spain
obsides
obses: Geisel, Bürge
obsidere: bedrängen, belagern
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
perinde
perinde: auf gleiche Weise, equally
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
si
si: wenn, ob, falls
sociorum
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
liberi
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
habita
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum