Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  553

Quidam stantibus scalis cum altitudo caliginem oculis offudisset, ad terram delati sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von domenick.b am 27.06.2022
Einige, während die Leitern standen, als die Höhe Dunkelheit vor ihren Augen ausgegossen hatte, wurden auf den Boden herabgebracht.

von mohammed.874 am 09.06.2016
Einige Personen auf den Leitern stürzten zu Boden, als die Höhe sie schwindelig machte.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
altitudo
altitudo: Höhe, Tiefe, Erhabenheit, Tiefgang
caliginem
caligo: Finsternis, Dunkelheit, Nebel, Dunst, Trübsal, Blindheit
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
delati
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, nachtragen, antragen, anbieten, anzeigen, beschuldigen, übertragen, zuerkennen
oculis
oculus: Auge, Blick, Knospe
offudisset
offundere: übergießen, ausgießen, verbreiten, bedecken, umhüllen, verdunkeln, überschütten
quidam
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
scalis
scala: Leiter, Treppe, Stiege, Aufstiegsmittel, Tonleiter
stantibus
stare: stehen, stillstehen, stehen bleiben, aufrecht stehen, feststehen, kosten
sunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
terram
terra: Erde, Land, Boden, Gebiet, Gegend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum