Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (9)  ›  415

Obrui aetnae ignibus aut mergi freto satius illi insulae esse quam uelut dedi noxae inimico.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
dedi
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
freto
fretum: Meer, Meerenge, EN: sea
fretus: vertrauend auf
ignibus
ignis: Brand, Feuer, Fackel
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inimico
inimicare: EN: make enemies
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
insulae
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel, EN: island
mergi
mergere: versenken, eintauchen
mergus: Taucher, Wasservogel
merx: Ware
noxae
noxa: Schaden
Obrui
obruere: überschütten
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
satius
satius: besser, lieber, vielmehr, eher
uelut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum