Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  393

Haec de se deque prouincia, cui praefuerat, consul: tum de prouinciis communis relatio fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elina.825 am 18.10.2018
Der Konsul berichtete über sich selbst und die Provinz, die er verwaltet hatte. Dann folgte eine allgemeine Diskussion über die Provinzen.

Analyse der Wortformen

communis
communa: verbreiteter Gebrauch
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
de
de: über, von ... herab, von
deque
deque: EN: downwards
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
praefuerat
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
relatio
relatio: Bericht, das Hinführen, Bericht, such motion, relating of events, recital
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum