Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  320

Aetolorum impetum tardauerat primo coniurationis fama acarnanicae; deinde auditus philippi aduentus regredi etiam in intimos coegit fines.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aaron902 am 28.07.2015
Der Vormarsch der Ätoler wurde zunächst durch Gerüchte einer akarnanischen Verschwörung verlangsamt; als sie dann von Philipps Annäherung hörten, wurden sie gezwungen, tief in ihr eigenes Territorium zurückzuweichen.

von yusef.p am 24.08.2017
Der Angriff der Ätoler wurde zunächst durch das Gerücht einer akarnanischen Verschwörung verzögert; dann zwang das gehörte Herannahen des Philippus sie, sogar bis in ihre innersten Grenzen zurückzuweichen.

Analyse der Wortformen

aduentus
adventus: Ankunft, Eintreffen, Anrücken, Erscheinen, Besuch
advenire: ankommen, eintreffen, herbeikommen, sich nähern, erscheinen, sich ereignen
auditus
auditus: Gehör, Gehörsinn, Hören, Bericht, Gerücht
audire: hören, zuhören, vernehmen, wahrnehmen, verstehen, Gehör schenken, gewähren
coegit
cogere: zwingen, nötigen, antreiben, versammeln, zusammentreiben, sammeln, vereinigen, verdichten, folgern, schließen
coniurationis
coniuratio: Verschwörung, Komplott, Eidgenossenschaft, Bündnis, Verschwörerbande
deinde
deinde: dann, darauf, hierauf, anschließend, danach, weiterhin, ferner
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Leumund, Ruhm, Sage, Tradition
fines
finis: Ende, Grenze, Ziel, Zweck, Absicht, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
impetum
impetus: Angriff, Ansturm, Angriffslust, Ungestüm, Heftigkeit, Trieb, Impuls
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
intimos
intimus: innerste, innerer, vertrauteste, innigste, befreundetste
philippi
philippus: Philipp (Name mehrerer makedonischer Könige), Philippi (Stadt in Makedonien)
primo
primo: anfangs, zuerst, anfänglich, ursprünglich, zunächst
primus: erster, vorderster, führend, ursprünglich, anfänglich, Anführer, Führer, Hauptperson
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
regredi
regredi: zurückgehen, zurückkehren, sich zurückziehen, einen Rückzieher machen
tardauerat
tardare: verzögern, aufhalten, hindern, verlangsamen, zögern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum