Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  320

Aetolorum impetum tardauerat primo coniurationis fama acarnanicae; deinde auditus philippi aduentus regredi etiam in intimos coegit fines.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aaron902 am 28.07.2015
Der Vormarsch der Ätoler wurde zunächst durch Gerüchte einer akarnanischen Verschwörung verlangsamt; als sie dann von Philipps Annäherung hörten, wurden sie gezwungen, tief in ihr eigenes Territorium zurückzuweichen.

von yusef.p am 24.08.2017
Der Angriff der Ätoler wurde zunächst durch das Gerücht einer akarnanischen Verschwörung verzögert; dann zwang das gehörte Herannahen des Philippus sie, sogar bis in ihre innersten Grenzen zurückzuweichen.

Analyse der Wortformen

aduentus
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
auditus
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditus: Gehör, Gehörsinn, Gerücht, Hören
coegit
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
coniurationis
coniuratio: Verschwörung, gegenseitig geleisteter Eid, Eidgenossenschaft
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
fines
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
impetum
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intimos
intimus: der innerste, der innere, enger, vertrauteste, innig, innigst
philippi
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings)
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
regredi
regredi: EN: go back, return, retreat
tardauerat
tardare: zögern, zögern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum