Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  318

Per haec incitatis animis castra in extremis finibus suis obuia hosti posuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mourice.w am 06.01.2023
Durch diese Dinge, mit erregten Geistern, schlugen sie ihr Lager an ihren äußersten Grenzen dem Feind gegenüber auf.

von marvin961 am 06.05.2018
Mit gehobener Moral schlugen sie ihr Lager an der Grenze in einer Position dem Feind gegenüber auf.

Analyse der Wortformen

Per
per: durch, hindurch, aus
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
incitatis
incitare: antreiben, anfeuern, erregen
incitatus: angetrieben, erregt
animis
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
extremis
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste
finibus
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
obuia
obviare: EN: meet (with dat.)
obvius: begegnend, easy
hosti
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
posuerunt
ponere: setzen, legen, stellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum