Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (7)  ›  301

Pridie quam urbem iniret in monte albano triumphauit; inde ouans multam prae se praedam in urbem intulit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

albano
alba: Feiertagskleid, blank, bleich, weiß, weiss, EN: white precious stone
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
intulit
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
iniret
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
monte
mons: Gebirge, Berg
multam
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multus: zahlreich, viel
ouans
ovare: jubeln, einen kleinen Triumph feiern
prae
prae: vor, bevor, vorn
praedam
praeda: Beute
Pridie
pridie: am Tage vorher, tags vorher, EN: day before
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
triumphauit
triumphare: EN: triumph over
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum