Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  266

Pridie quam urbem iniret in monte albano triumphauit; inde ouans multam prae se praedam in urbem intulit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Pridie
pridie: am Tage vorher, tags vorher
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
iniret
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
monte
mons: Gebirge, Berg
albano
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
alba: Feiertagskleid, blank, bleich, weiß, weiss
triumphauit
triumphare: EN: triumph over
inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
ouans
ovare: jubeln, einen kleinen Triumph feiern
multam
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
prae
prae: vor, bevor, vorn
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
praedam
praeda: Beute
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
intulit
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum