Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (6)  ›  292

In hiberna diuersi concesserant, hasdrubal gisgonis usque ad oceanum et gades, mago in mediterranea maxime supra castulonensem saltum; hasdrubal hamilcaris filius proximus hibero circa saguntum hibernauit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
gades
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
cadus: Krug, EN: jar, large jar for wine/oil/liquids, EN: cod
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, EN: around, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
concesserant
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
congerere: zusammenbringen, zusammentragen, zusammenwerfen, zusammensetzen, bauen, errichten, häufen, überhäufen, aufbürden, zusammenstellen, zusammenfassen
diuersi
diverrere: erfassen, mitreißen
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
et
et: und, auch, und auch
filius
filius: Kind, Sohn, Junge
hasdrubal
hasdrubal: Bruder Hannibals, EN: Hasdrubal
hiberna
hibernare: überwintern, EN: spend the winter
hibernum: Winterlager (Plural)
hibernus: winterlich, EN: wintry; EN: Irishman
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
mago
magus: Magier
maxime
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
mediterranea
mediterraneus: binnenländisch, EN: inland, remote from the coast
oceanum
oceanus: EN: Ocean
proximus
proximus: der nächste
saltum
salire: hüpfen, springen, bespringen, salzen, einsalzen, mit Salz konservieren
saltus: Sprung, Waldtal, Schlucht
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, EN: on top, EN: above, beyond
usque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum