Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (6)  ›  261

Hora ferme quarta dispulsa sole nebula aperuit diem, uacuaque hostium castra conspexerunt romani tum demum claudius punicam fraudem adgnoscens ut se dolo captum sensit, proficiscentem institit sequi paratus confligere acie.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acie
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
agios: EN: holy (Greek)
adgnoscens
adgnoscere: erkennen, realisieren
aperuit
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
captum
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
claudius
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
confligere
confligere: kämpfen, zusammenstoßen
conspexerunt
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
demum
dem: Gemeinschaft, Volk
demum: schließlich, endlich, eben, erst
diem
dies: Tag, Datum, Termin
dispulsa
dispellere: zerstreuen
dolo
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
dolus: List, Täuschung, Arglist, Trug, Täuschungsmittel
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
fraudem
fraudare: jemanden betrügen
fraus: Betrug, Täuschung, EN: fraud
Hora
hora: Stunde, Tageszeit
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
institit
insistere: stehen, innehalten
instare: bevorstehen, Widerstand leisten, drängen, zusetzen
nebula
nebula: Nebel, Dunst, EN: mist, fog
paratus
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
proficiscentem
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
punicam
punicus: EN: Carthaginian, Punic
quarta
quattuor: vier
romani
romanus: Römer, römisch
sensit
sentire: fühlen, denken, empfinden
sequi
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
sole
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
tum
tum: da, dann, darauf, damals
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum