Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (4)  ›  177

Productus primo satis constanter ignorare se mulierem simulabat: paulatim dein conuictus ueris cum tormenta posci et parari uideret, fassus id ita esse litteraeque prolatae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

constanter
constanter: EN: firmly, immovably, EN: evenly, uniformly, regularly
conuictus
convictus: das Zusammenleben, Tischgesellschaft, EN: intimacy
convincere: widerlegen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dein
dein: dann, danach, hierauf, anschließend
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
litteraeque
equus: Pferd, Gespann
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fassus
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben
ignorare
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
id
id: das
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
litteraeque
littera: Buchstabe, Brief
mulierem
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
parari
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paulatim
paulatim: allmählich, EN: little by little, by degrees, gradually
posci
poscere: fordern, verlangen
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
Productus
producere: vorführen, herausführen, hervorbringen, hinziehen, vorwärts führen
prolatae
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
simulabat
simulare: vorgeben, vortäuschen, so tun als ob, nachmachen, kopieren
tormenta
tormentare: EN: torture
tormentum: Geschütz, Geschoss, Folter, Folterbank, Marter, Qual, Pein, Zwang, Winde, schwere Wurfmaschine
ueris
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
uideret
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
primo
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum