Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (4)  ›  160

Ceterum non quantum romanis pertinaciae ad premendam obsidione capuam fuit, tantum ad defendendam hannibali.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
capuam
capua: Kapua
Ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
defendendam
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hannibali
hannibal: EN: Hannibal
non
non: nicht, nein, keineswegs
obsidione
obsidio: Belagerung, EN: siege
pertinaciae
pertinacia: Beharrlichkeit, EN: determination/perseverance
premendam
premere: drücken, bedrängen, drängen
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
romanis
romanus: Römer, römisch
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum