Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  011

Tribus et uiginti legionibus romanis eo anno bellum terra marique est gestum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mads.8936 am 11.04.2024
In jenem Jahr wurde der Krieg mit dreiundzwanzig römischen Legionen zu Land und zu Wasser geführt.

von ciara.g am 28.10.2021
Mit drei und zwanzig römischen Legionen wurde in jenem Jahr der Krieg zu Lande und zu Wasser geführt.

Analyse der Wortformen

anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
gestum
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cestos: EN: band supporting breasts (esp. girdle of Venus)
gestum: EN: what has been carried out, a business
gestus: Haltung, Gürtel, Haltung, strip of leather weighted with lead/iron tied to boxer's hands, bodily action,
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
marique
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
que: und
romanis
romanus: Römer, römisch
terra
terra: Land, Erde
Tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
uiginti
viginti: zwanzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum