Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  122

Et postero die eodem loco acies instructas eadem tempestas diremit; ubi recepissent se in castra, mira serenitas cum tranquillitate oriebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von martha.m am 04.09.2016
Am nächsten Tag löste dasselbe Unwetter die Schlachtlinien auf, die an derselben Stelle aufgestellt waren; nachdem sie sich in ihr Lager zurückgezogen hatten, brach eine erstaunliche Ruhe mit friedlichem Wetter herein.

von aras9945 am 19.10.2023
Und am folgenden Tag zerstreute am gleichen Ort die aufgestellten Schlachtlinien derselbe Sturm; als sie sich ins Lager zurückgezogen hatten, brach eine bemerkenswerte Heiterkeit mit Ruhe an.

Analyse der Wortformen

acies
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
diremit
dirimere: auseinandernehmen
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
eodem
eodem: ebendahin
Et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
instructas
instructus: aufgestellt, eingerichtet, ausgerüstet, vorbereitet
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
mira
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
mirus: wunderbar, erstaunlich, sonderbar, außergewöhnlich, bemerkenswert
oriebatur
ori: aufgehen, entstehen
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
recepissent
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
serenitas
serenitas: heiteres Wetter, Heiterkeit
tempestas
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
tranquillitate
tranquillitas: Ruhe, Stille
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum