Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  122

Et postero die eodem loco acies instructas eadem tempestas diremit; ubi recepissent se in castra, mira serenitas cum tranquillitate oriebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von martha.m am 04.09.2016
Am nächsten Tag löste dasselbe Unwetter die Schlachtlinien auf, die an derselben Stelle aufgestellt waren; nachdem sie sich in ihr Lager zurückgezogen hatten, brach eine erstaunliche Ruhe mit friedlichem Wetter herein.

von aras9945 am 19.10.2023
Und am folgenden Tag zerstreute am gleichen Ort die aufgestellten Schlachtlinien derselbe Sturm; als sie sich ins Lager zurückgezogen hatten, brach eine bemerkenswerte Heiterkeit mit Ruhe an.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
die
dius: bei Tage, am Tag
dies: Tag, Datum, Termin
eodem
eodem: ebendahin
loco
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
acies
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
instructas
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
instructus: aufgestellt, eingerichtet, ausgerüstet, vorbereitet
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
tempestas
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
diremit
dirimere: auseinandernehmen
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
recepissent
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
mira
mirus: wunderbar, erstaunlich, sonderbar, außergewöhnlich, bemerkenswert
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
serenitas
serenitas: heiteres Wetter, Heiterkeit
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
tranquillitate
tranquillitas: Ruhe, Stille
oriebatur
ori: aufgehen, entstehen
oriri: entstehen, anfangen, beginnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum