Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV) (2)  ›  058

Interim publicani cascae instare ut concilio diem eximeret; populus reclamare; et forte in cornu primus sedebat casca, cui simul metus pudorque animum uersabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
cascae
cascus: uralt, EN: ancient, old
concilio
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, EN: public gathering/meeting, EN: association, society, company, EN:
cornu
cornu: Flügel, Horn
cornus: Kornelkirschbaum
diem
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
eximeret
eximere: wegnehmen, verbrauchen
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
instare
instare: bevorstehen, Widerstand leisten, drängen, zusetzen
Interim
interim: einstweilen, inzwischen, unterdessen, EN: meanwhile, in the meantime
metus
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
primus
primus: Erster, Vorderster, Anführer
publicani
publicanus: Generalpächter der Staatseinnahmen, EN: of public revenue, EN: contractor for public works, farmer of the Roman taxes
pudorque
pudor: Scham, Scheu, Ehrgefühl
que: und
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reclamare
reclamare: dagegen schreien
sedebat
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
uersabat
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
primus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum