Famaene credi uelis quanta urbs a te capta sit quam posteris quoque eam spectaculo esse, quo quisquis terra, quisquis mari uenerit nunc nostra de atheniensibus carthaginiensibusque tropaea, nunc tua de nobis ostendat incolumesque syracusas familiae uestrae sub clientela nominis marcellorum tutelaque habendas tradas.
von richard.t am 22.06.2024
Würdet Ihr wünschen, dass der Ruhm es bezeuge, wie groß eine Stadt von Euch erobert wurde, dass sie auch für die Nachwelt ein Schauspiel sei, wo jeder, sei es zu Lande, sei es zur See, kommend, nun unsere Trophäen über die Athener und Karthager, nun Eure über uns zeigen möge, und dass Syrakus unversehrt Eurer Familie unter dem Klientelschutz des Namens der Marceller und dessen Schutz zu übergeben sei.
von michelle.v am 29.01.2015
Willst du wirklich, dass die Menschen der Geschichte glauben, wie großartig die Stadt ist, die du erobert hast, sodass sie für künftige Generationen als Touristenattraktion dienen kann, wo Besucher, die zu Land oder zu Wasser ankommen, unsere Siege über Athen und Karthago sowie jetzt deinen Sieg über uns betrachten können, während du ein unversehrtes Syrakus an deine Familie übergiebst, um es unter dem Schutz und der Vormundschaft des Marcellus-Namens zu bewahren?