Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV) (5)  ›  236

Itaque metapontini extemplo metu quo tenebantur liberati ad hannibalem defecere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
defecere
defecare: EN: strain/clear
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
extemplo
extemplo: augenblicklich, EN: immediately, forthwith
hannibalem
hannibal: EN: Hannibal
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
liberati
liberare: befreien, erlösen, freilassen
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
tenebantur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum