Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  183

Aemili praetoris urbem, qui eam rem agebat, manus uenerant; is protinus nouo praetori sullae tradiderat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von martha9817 am 19.10.2014
Sie waren in die Gewalt des Aemilius, des Stadtpraetors, der den Fall bearbeitete, geraten; dieser hatte sie sofort an den neuen Praetor Sulla übergeben.

von carolin.z am 29.11.2023
In die Hände des Prätors Aemilius, der diese Angelegenheit behandelte, waren sie gelangt; er hatte sie sogleich an den neuen Prätor Sulla übergeben.

Analyse der Wortformen

agebat
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
nouo
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
praetoris
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
praetori
praetorium: Feldherrnzelt
protinus
protinus: sofort, unverzüglich, vorwärts
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sullae
sulla: EN: Sulla (Roman cognomen)
tradiderat
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
uenerant
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten
venire: kommen
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum