Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV) (4)  ›  153

Ubi inluxit, et romanis punica et gallica arma cognita tum dubitationem exemerunt, et graeci romanos passim caede stratos cernentes, ab hannibale captam urbem senserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
caede
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
gallica
calligare: EN: be dark/gloomy/misty/cloudy
captam
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
cernentes
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
cognita
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
graeci
graecus: griechisch
dubitationem
dubitatio: Zweifel, Bedenken, EN: doubt, irresolution, uncertainty
et
et: und, auch, und auch
exemerunt
eximere: wegnehmen, verbrauchen
gallica
gallicus: gallisch, EN: Gallic, of Gaul, of the Gauls
graeci
graecus: Grieche; griechisch
hannibale
hannibal: EN: Hannibal
inluxit
inlucere: EN: illuminate, shine on
passim
passim: weit und breit, allenthalben, EN: here and there
punica
punicus: EN: Carthaginian, Punic
romanis
romanus: Römer, römisch
senserunt
sentire: fühlen, denken, empfinden
stratos
sternere: niederwerfen, streuen
stratus: EN: prostrate, EN: spreading
tum
tum: da, dann, darauf, damals
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum