Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  152

Errorem et tuba audita ex theatro faciebat; nam et romana erat, a proditoribus ad hoc ipsum praeparata, et inscienter a graeco inflata quis aut quibus signum daret incertum efficiebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonah.8939 am 18.10.2021
Die Trompete, von der aus dem Theater gehört wurde, verursachte ebenfalls Verwirrung; denn sie war römisch, von Verrätern eigens zu diesem Zweck vorbereitet, und wurde von einem Griechen ungeschickt geblasen, wodurch unklar blieb, wer oder wem sie das Signal geben würde.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
audita
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditare: EN: hear frequently
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
graeco
graecus: griechisch
daret
dare: geben
efficiebat
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
Errorem
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
faciebat
facere: tun, machen, handeln, herstellen
graeco
graecus: Grieche; griechisch
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
incertum
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
inflata
inflare: aufblasen
inflatus: aufgeblasen, puffed up
inscienter
insciens: nicht wissend, unaware
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
nam
nam: nämlich, denn
praeparata
praeparare: vorbereiten, rüsten
proditoribus
proditor: Verräter
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
romana
romanus: Römer, römisch
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
theatro
theatrum: Schauplatz, Theater
tuba
tuba: Tuba, die Trompete, Röhre

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum