Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  118

Ingressi deinde triginta fere armati ceteros uigiles obtruncant refringuntque portam proximam et agmen sub signis confestim inrupit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofi.f am 15.03.2023
Nachdem sie eingedrungen waren, erschlugen etwa dreißig Bewaffnete die verbliebenen Wachen und brachen das nächstgelegene Tor auf, woraufh das Truppensegment unter den Standarten sofort eindrang.

von leona956 am 13.09.2020
Dann drangen etwa dreißig bewaffnete Soldaten ein, töteten die verbliebenen Wachen, brachen das nächstgelegene Tor auf und ihre Hauptstreitmacht stürmte sofort unter ihren Kriegsstandarten ein.

Analyse der Wortformen

agmen
agmen: Heereszug, Heerschar, Schar, Zug, Kolonne, Heer, Menge, Strom, Strömung
armati
armare: bewaffnen, ausrüsten, versehen, stärken, zurüsten
armatus: bewaffnet, gerüstet, mit Waffen versehen, gepanzert, Bewaffneter, Soldat
ceteros
ceterus: der Übrige, die Übrigen, das Übrige, die restlichen, andere
confestim
confestim: unverzüglich, sofort, auf der Stelle, eilig, schleunigst
deinde
deinde: dann, darauf, hierauf, anschließend, danach, weiterhin, ferner
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fere
fere: fast, beinahe, ungefähr, etwa, im Allgemeinen, zumeist
ferus: wild, ungezähmt, unbändig, grausam, roh, ungestüm, wildes Tier, Raubtier
fari: sprechen, sagen, äußern, reden, verkünden, weissagen
ingressi
ingredi: hineinschreiten, eintreten, betreten, beginnen, anfangen, vorgehen
inrupit
inrumpere: einbrechen, eindringen, einfallen, hineinstürzen, hereinbrechen
obtruncant
obtruncare: abschneiden, abhacken, verstümmeln, enthaupten, niedermetzeln, in Stücke hauen
portam
porta: Tor, Tür, Pforte, Eingang, Öffnung, Durchgang
proximam
proximus: nächster, nächste, nächstes, der nächste, der letzte, Nächster, Nachbar
refringuntque
que: und, auch, sogar
refringere: aufbrechen, zerbrechen, abschwächen, widerlegen
signis
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen, Signal, Standarte, Feldzeichen, Statue, Sternbild
sub
sub: unter, unterhalb, am Fuße von, bis zu, gegen, ungefähr, während, zur Zeit von
triginta
triginta: dreißig
uigiles
vigil: Wächter, Wachposten, Nachtwache, wachsam, wach, munter, aufmerksam, tätig
vigilare: wachen, wach sein, wach bleiben, aufpassen, Obacht geben, achtgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum