Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX) (6)  ›  281

Et praetori et consilio haud mediocre onus demptum erat de scipione cognoscendi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cognoscendi
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
de
de: über, von ... herab, von
demptum
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
mediocre
mediocris: mittelmäßig, gewöhnlich
onus
onus: Ladung, Last, Bürde, Fracht
praetori
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
praetorium: Feldherrnzelt, EN: general's tent
scipione
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum