Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  017

Omnium primum ratus tueri publicam fidem, partim edicto, partim iudiciis etiam in pertinaces ad obtinendam iniuriam redditis suas res syracusanis restituit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von neo.o am 18.03.2019
Zunächst hielt er es für wichtig, das öffentliche Vertrauen zu schützen, teils durch Edikt, teils durch Gerichtsurteile gegen die Hartnäckigen, die am Unrecht festhielten, und er gab den Syrakusanern ihre Besitztümer zurück.

von kian.v am 28.03.2023
Als seine erste Priorität betrachtete er es als wichtig, das öffentliche Vertrauen zu wahren. Er gab den Syrakusanern ihr Eigentum zurück, und zwar sowohl durch offizielle Erklärungen als auch, wenn nötig, durch gerichtliche Entscheidungen gegen diejenigen, die hartnäckig versuchten, unrechtmäßig Besitz zu behalten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
edicto
edicere: offen heraussagen
edictum: Verordnung, Ausspruch, Bekanntmachung, Erlaß
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iniuriam
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
iudiciis
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
obtinendam
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
Omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
partim
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partim: teils, zum Teil, for the most part
pertinaces
pertinax: festhaltend, festhaltend, obstinate;
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
ratus
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
redditis
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
restituit
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
suas
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
syracusanis
syracuses: EN: Syracuse (pl.)
tueri
tueri: beschützen, behüten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum