Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  146

Adfuit conloquio amynander athamanum rex, et magistratus alii epirotarum et acarnanum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonathan.y am 28.10.2022
Bei der Versammlung anwesend waren Amynander, König der Athamanen, und andere Magistrate der Epiroten und Akarnanier.

von luan9924 am 22.12.2020
An der Versammlung nahm Amynander, König der Athamania, zusammen mit anderen Beamten aus Epirus und Akarnanien teil.

Analyse der Wortformen

acarnanum
acarna: EN: edible sea fish
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
Adfuit
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
adfuere: EN: flow/stream/issue (from), flow away
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
conloquio
conloquium: EN: talk, conversation
et
et: und, auch, und auch
magistratus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
rex
rex: König

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum