Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  118

Simili crudelitate et in locrensium principes est usus quos ad conquerendas iniurias ad p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von can.j am 23.12.2022
Er behandelte die lokrischen Führer mit derselben Grausamkeit, als sie kamen, um ihre Beschwerden zu [unvollständig] zu beklagen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
conquerendas
conqueri: EN: bewail, lament, utter a complaint
crudelitate
crudelitas: Grausamkeit, Rohheit, Rauheit, Härte, Ernst, Wildheit, Unmenschlichkeit
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iniurias
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
iniurius: ungerecht
principes
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Simili
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
usus
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum