Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  537

His ducibus, his copiis aduersus multa simul aut mota aut suspecta bella muniuerunt romanum imperium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lionel.r am 30.12.2022
Mit diesen Führern, mit diesen Streitkräften, gegen viele gleichzeitig entweder entfachte oder befürchtete Kriege, haben sie das Römische Reich befestigt.

von miriam.873 am 07.07.2019
Mit diesen Befehlshabern und Truppen stärkten sie das Römische Reich gegen zahlreiche Kriege, die entweder bereits ausgebrochen waren oder drohten zu beginnen.

Analyse der Wortformen

aduersus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
bella
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
ducibus
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
mota
motare: verändern, in Bewegung versetzen, anregen
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
muniuerunt
munire: schützen, befestigen, schanzen
romanum
romanus: Römer, römisch
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
suspecta
suspectare: EN: suspect
suspectus: das Hinaufblicken
suspicere: aufblicken, verdächtigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum