Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV) (11)  ›  511

Et spolia plurima gallica fuere, aurei torques armillaeque, magnus numerus; duo etiam insignes reguli gallorum moeniacapto et uismaro nomina erant eo proelio ceciderunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

armillaeque
armilla: Armband, EN: bracelet, armlet, arm-band
armillum: EN: wine jar
aurei
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
ceciderunt
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
gallica
calligare: EN: be dark/gloomy/misty/cloudy
gallorum
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
moeniacapto
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
duo
duo: zwei, beide
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
armillaeque
equus: Pferd, Gespann
fuere
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
gallica
gallicus: gallisch, EN: Gallic, of Gaul, of the Gauls
gallorum
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
insignes
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magnus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
uismaro
maro: (Publius Vergilius) Maro
moeniacapto
moene: Stadtmauern, Bollwerke
plurima
multus: zahlreich, viel
nomina
nomen: Name, Familienname
nominare: nennen, ernennen
numerus
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
plurima
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
reguli
regulus: kleiner König, EN: petty king, prince; EN: Regulus
spolia
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
spolium: Beute, Gewinn, Raub
torques
torquere: drehen, verdrehen, foltern
torques: EN: collar/necklace of twisted metal (often military)
torquis: Halskette, EN: collar/necklace of twisted metal (often military)
uismaro
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum