Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  475

Plus octo milia hominum caesa, haud multo minus quam mille captum et signa militaria quinquaginta octo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sina.s am 18.12.2015
Mehr als achttausend Männer wurden getötet, nicht viel weniger als tausend gefangen und achtundfünfzig militärische Standarten.

von fillip8827 am 05.07.2017
Mehr als 8.000 Männer wurden getötet, fast 1.000 wurden gefangen genommen und 58 militärische Standarten wurden erbeutet.

Analyse der Wortformen

Plus
multum: Vieles
plus: mehr
octo
octo: acht
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
caesa
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caesa: EN: cut
gaesum: Wurfspieß
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
multo
multum: Vieles
multare: bestrafen, strafen
multus: zahlreich, viel
multo: strafen, by much, a great deal, very
multi: Menge, Vielzahl
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
captum
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
et
et: und, auch, und auch
signa
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
signare: bezeichnen
militaria
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
militarium: EN: knighthood (pl.)
militarius: militärisch
quinquaginta
quinquaginta: fünfzig
octo
octo: acht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum