Ibi pro concordiae ara, quae in eo sita loco erat, ex principibus unus nomine polyaenus contionem et liberam et moderatam habuit: seruitii onus indignitatesque homines expertos aduersus notum malum inritatos esse: discordia ciuilis quas importet clades, audisse magis a patribus syracusanos quam ipsos uidisse.
von louisa943 am 29.09.2018
Dort, vor dem Altar der Eintracht, der an diesem Ort stand, hielt einer der führenden Männer namens Polyaenus eine freie und maßvolle Rede: Die Menschen, die die Last der Knechtschaft und deren Demütigungen erfahren hatten, waren gegen ein bekanntes Übel aufgebracht worden: Welche Katastrophen der Bürgerzwist mit sich bringt, davon hatten die Syrakusaner mehr von ihren Vätern gehört, als sie selbst gesehen hatten.