Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  226

Sempronius ad beneuentum manu emiserat arcessitosque se ab triumuiris mensariis esse dixerunt ut pretia seruorum acciperent; ceterum non antequam bello confecto accepturos esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlon8998 am 26.01.2020
Sempronius hatte sie in Benevent förmlich freigelassen, und sie berichteten, von drei Bankangestellten aufgefordert worden zu sein, die Zahlung für die Sklaven zu erhalten; allerdings sagten sie, sie würden die Zahlung erst nach Beendigung des Krieges akzeptieren.

von georg.o am 19.01.2021
Sempronius hatte sie in Benevent eigenhändig freigelassen, und sie erklärten, dass sie von den Banktriumvirn vorgeladen worden seien, um die Preise für die Sklaven zu erhalten; allerdings würden sie diese erst nach Beendigung des Krieges erhalten.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
acciperent
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
antequam
antequam: eher, bevor, vorher
arcessitosque
arcessere: herbeirufen, holen, entfernen
arcessitus: das Herbeirufen, foreign, sending for
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
confecto
confectus: erschöpft
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
dixerunt
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
emiserat
emittere: fallen lassen, herauslassen, gehen lassen
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
mensariis
mensarius: Wechsler, banker
non
non: nicht, nein, keineswegs
pretia
pretium: Preis, Wert, Lohn
arcessitosque
que: und
Sempronius
sempronius: EN: Sempronian
seruorum
servus: Diener, Sklave
triumuiris
triumvir: Triumvir, triumvirate, commissioner
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum