Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  210

Plus tamen duo milia hostium eo die caesa traduntur, romani minus quadringenti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jannes.o am 18.10.2020
Es wird berichtet, dass an jenem Tag mehr als zweitausend Feinde getötet wurden, während die römischen Verluste weniger als vierhundert betrugen.

von elisa948 am 05.06.2018
An jenem Tag werden mehr als zweitausend Feinde als getötet gemeldet, von den Römern weniger als vierhundert.

Analyse der Wortformen

caesa
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caesa: EN: cut
gaesum: Wurfspieß
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
duo
duo: zwei, beide
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
Plus
multum: Vieles
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
Plus
plus: mehr
quadringenti
quadringenti: vierhundert
romani
romanus: Römer, römisch
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
traduntur
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum