Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV) (3)  ›  130

Duodeuiginti legionibus bellum geri placuit; binas consules sibi sumere, binis galliam siciliamque ac sardiniam obtineri; duabus q.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
binas
binare: EN: duplicate
binus: EN: two by two
galliam
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
geri
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
binas
duo: zwei, beide
Duodeuiginti
duodeviginti: achtzehn, EN: eighteen
galliam
gallia: Gallien, EN: Gaul
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
obtineri
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
placuit
placere: gefallen, belieben, zusagen
siciliamque
que: und
sardiniam
sardinia: Sardinien, EN: Sardinia
siciliamque
sicilia: Sizilien, EN: Sicily
sumere
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum