Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII) (2)  ›  086

Atqui per meum pectus petendus ille tibi transfigendusque est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Atqui
atqui: aber, gleichwohl, allerdings
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
meum
meus: mein
pectus
pectus: Brust, Herz
per
per: durch, hindurch, aus
petendus
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
transfigendusque
que: und
transfigere: durchbohren, durchstoßen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum