Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  088

Sed hic te deterreri sine potius quam illic vinci.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jule859 am 29.07.2013
Lass dich hier eher abschrecken, als dort besiegt zu werden.

von chiara902 am 07.09.2019
Besser, hier aufgehalten zu werden, als dort besiegt zu werden.

Analyse der Wortformen

deterreri
deterrere: abschrecken, verhindern, abbringen
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
illic
illic: dort, an jenem Ort
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Sed
sed: sondern, aber
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
te
te: dich
vinci
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
vincire: fesseln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum