Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  085

Vt alia auxilia desint, me ipsum ferire corpus meum opponentem pro corpore hannibalis sustinebis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jannik831 am 02.07.2018
Selbst wenn alle anderen Hilfen versagen, wirst du mich dir stellen müssen, während ich meinen eigenen Körper opfere, um Hannibal zu schützen.

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
auxilia
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
corpus
corpus: Körper, Leib
desint
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
ferire
ferire: treffen, schlagen, schlachten, erschlagen
hannibalis
hannibal: EN: Hannibal
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
meum
meus: mein
opponentem
opponere: dagegen setzen
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
sustinebis
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
Vt
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum