Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  577

Iterum signis conlatis eadem fortuna utriusque partis pugnatum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tilda.h am 23.12.2015
Die Schlacht wurde erneut geschlagen, mit demselben Ausgang für beide Seiten.

von enno.b am 30.03.2024
Die Standarten waren wieder zusammengeführt worden, und es wurde mit gleichem Schicksal beider Seiten gekämpft.

Analyse der Wortformen

conlatis
conferre: zusammentragen, vergleichen
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
Iterum
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
partis
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partire: teilen, aufteilen, verteilen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
pugnatum
pugnare: kämpfen
signis
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
utriusque
usque: bis, in einem fort
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum