Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  458

Signis conlatis iusto proelio per quattuor horas pugnatum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fiona879 am 02.05.2023
Sie lieferten sich eine regelrechte Schlacht, die vier Stunden dauerte.

von linea.z am 06.04.2020
Die Zeichen zusammengeführt, wurde vier Stunden lang ein reguläres Gefecht geschlagen.

Analyse der Wortformen

Signis
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
conlatis
conferre: zusammentragen, vergleichen
iusto
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
per
per: durch, hindurch, aus
quattuor
quattuor: vier
horas
hora: Stunde, Tageszeit
pugnatum
pugnare: kämpfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum