Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII) (13)  ›  631

Itaque nisi fide staretur, rem publicam opibus non staturam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

fide
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
opibus
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
staturam
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
staretur
stare: stehen, stillstehen
staturam
statura: Statur, EN: height, stature

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum