Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII) (6)  ›  284

Neque tamen elanguit cura hominum ea mora frequentesque eum domum deduxerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
deduxerunt
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
ea
eare: gehen, marschieren
elanguit
elanguescere: erschlaffen
frequentesque
frequens: häufig, zahlreich, dicht gedrängt
frequentare: zahlreich besuchen
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mora
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
morum: Maulbeere
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
frequentesque
que: und
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum