Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII) (5)  ›  239

Praenestinis militibus senatus romanus duplex stipendium et quinquennii militiae uacationem decreuit; ciuitate cum donarentur ob uirtutem, non mutauerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ciuitate
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decreuit
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
donarentur
donare: schenken, gewähren, anbieten
duplex
duplex: doppelt, zweimal, EN: twofold, double
et
et: und, auch, und auch
militibus
miles: Soldat, Krieger
militiae
militia: Kriegsdienst, Militärdienst, EN: military service/organization, EN: military spirit
mutauerunt
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
non
non: nicht, nein, keineswegs
ob
ob: wegen, aus
Praenestinis
praenestinus: EN: Proenestian
quinquennii
quinquennium: fünf Jahre, EN: period of five years
romanus
romanus: Römer, römisch
senatus
senatus: Senat
stipendium
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
uacationem
vacatio: Freistellung, Befreiung, Freisein, Ablösung, Umherschweifen
uirtutem
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum