Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII) (5)  ›  225

Ibi haerentia inter obnata ripis salicta conspiciuntur, nuntiatumque hannibali est et deinde intentiore custodia cautum ne quid falleret volturno ad urbem missum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cautum
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
cautes: Riff, EN: rough pointed/detached rock, loose stone
cautum: EN: provisions (pl.) (of a law)
cautus: vorsichtig, gesichert, EN: cautious/careful
conspiciuntur
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
custodia
custodia: Wache, Bewachung, Gewahrsam, Gefängnis, EN: protection, safe-keeping, defense, preservation, EN: watch/guard/picket
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
falleret
fallere: betrügen, täuschen
haerentia
haerere: hängen, steckenbleiben, kleben, hängen bleiben
hannibali
hannibal: EN: Hannibal
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
intentiore
intentus: gespannt, angespannt, konzentriert, das Ausstrecken, EN: eager/intent, closely attentive
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
missum
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nuntiatumque
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
obnata
obnatus: angewachsen an etwas, EN: growing on
nuntiatumque
que: und
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ripis
ripa: Ufer, Flussufer
salicta
salictum: Weidengebüsch, EN: collection of willows, willow grove
volturno
voltus: EN: face, expression
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
volturno
vulturnus: EN: south-east

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum