Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  225

Ibi haerentia inter obnata ripis salicta conspiciuntur, nuntiatumque hannibali est et deinde intentiore custodia cautum ne quid falleret volturno ad urbem missum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaydon.925 am 26.09.2016
Dort werden die anhaftenden Weidengehölze zwischen den gewachsenen Uferhängen beobachtet, und es wurde Hannibal berichtet, und danach wurde mit noch intensiverer Wache sichergestellt, dass nichts unbemerkt von der Volturnus zur Stadt gelangen sollte.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cautum
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
cautes: Riff, loose stone
cautum: EN: provisions (pl.) (of a law)
cautus: vorsichtig, gesichert
conspiciuntur
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
custodia
custodia: Wache, Bewachung, Gewahrsam, Gefängnis, safe-keeping, defense, preservation
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
falleret
fallere: betrügen, täuschen
haerentia
haerere: hängen, steckenbleiben, kleben, hängen bleiben
hannibali
hannibal: EN: Hannibal
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
intentiore
intentus: gespannt, angespannt, konzentriert, das Ausstrecken, closely attentive
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
missum
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nuntiatumque
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
obnata
obnatus: angewachsen an etwas
nuntiatumque
que: und
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ripis
ripa: Ufer, Flussufer
salicta
salictum: Weidengebüsch, willow grove
volturno
voltus: EN: face, expression
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
volturno
vulturnus: EN: south-east

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum