Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII) (1)  ›  022

Inde consedit et nominibus in urnam coniectis citari quod primum sorte nomen excidit ipsumque e curia produci iussit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

citari
citare: herbeirufen, EN: urge on, encourage
coniectis
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
consedit
considere: sich setzen, sich niederlassen
curia
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
et
et: und, auch, und auch
excidit
excidere: aushauen, ausroden, herausfallen
excindere: EN: demolish/destroy, raze to ground (town/building)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
ipsumque
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
nominibus
nomen: Name, Familienname
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
produci
producere: vorführen, herausführen, hervorbringen, hinziehen, vorwärts führen
ipsumque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sorte
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
urnam
urna: Wasserkrug, Urne, Krug

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum