Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII) (4)  ›  198

Hannibal acerris direptis atque incensis, cum a casilino dictatorem romanum legionesque acciri nuntiassent, ne quid noui tam propinquis hostium castris capuae quoque occurreret, exercitum ad casilinum ducit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
acciri
accire: herbeirufen, herbeirufen, EN: send for, summon (forth), fetch
acerris
acerra: Weihrauchkästchen, Rauchpfanne, EN: box or casket for incense
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
casilino
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
capuae
capua: Kapua
casilino
casila: EN: helmet (metal) (Sabine form)
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dictatorem
dictator: Diktator, EN: dictator
direptis
diripere: plündern
ducit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
Hannibal
hannibal: EN: Hannibal
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
incensis
incendere: anzünden, anfeuern
incensum: EN: incense
incensus: entbrannt, brennend
legionesque
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
casilino
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
linum: Lein, Bindfaden, Flachs, EN: flax, linen cloth/thread
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
noui
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
novisse: kennen
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
nuntiassent
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
occurreret
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
propinquis
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
legionesque
que: und
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
romanum
romanus: Römer, römisch
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum